社区讨论
论谷歌翻译有多不准
灌水区参与者 18已保存回复 47
讨论操作
快速查看讨论及其快照的属性,并进行相关操作。
- 当前回复
- 47 条
- 当前快照
- 1 份
- 快照标识符
- @lo8h0o68
- 此快照首次捕获于
- 2023/10/27 18:28 2 年前
- 此快照最后确认于
- 2023/10/27 18:28 2 年前
Google 翻译1次《两小儿辩日》
(最上面是原文,每互译一次记录一次中文)
[原文]
孔子东游,见两小儿辩斗,问其故。
一儿曰:“我以日始出时去人近,而日中时远也。”
一儿曰:"我以日初出远,而日中时近也。"。
一儿曰:“日初出大如车盖,及日中则如盘盂,此不为远者小而近者大乎?”
一儿曰:“日初出沧沧凉凉,及其日中如探汤,此不为近者热而远者凉乎?”
孔子不能决也。
两小儿笑曰:“孰为汝多知乎?”
[译文]
孔子东行,见二孩争,问其故。
奕儿道:“我在初阳去人,但中阳却远。”
奕儿道:“我初日远,中日近。”一个孩子说:“初阳大如车罩,正午如碗。这不是小如远人,大如远方吗?”
?”探汤,这不是近热远冷吗?”
孔子拿不定主意,
两个孩子笑道:“谁知道这么多?”
回复
共 47 条回复,欢迎继续交流。
正在加载回复...