首页
D
349700
当前主题:自动模式
查看保存队列
搜索
社区讨论
谷甚论外语
X
XMK_萌新
2021/09/04 21:31
灌水区
参与者 4
已保存回复 9
讨论操作
快速查看讨论及其快照的属性,并进行相关操作。
当前回复
9 条
当前快照
1 份
快照标识符
@lobuefsz
此快照首次捕获于
2023/10/30 03:06
2 年前
此快照最后确认于
2023/11/04 07:43
2 年前
查看原帖
时光机
更新帖子
复制链接
复制快照链接
复制零楼 Markdown
关于外语名字and翻译中的几个小小疑惑
为什么有的
von/van + ...
\text{von/van + ...}
von/van + ...
的中文译名(姓)会把
von/van
\text{von/van}
von/van
保留,有的不会
e.g.
\text{e.g.}
e.g.
van Beethoven -> 贝多芬
\text{van Beethoven -> 贝多芬}
van Beethoven ->
贝多芬
van Gogh -> 梵高
\text{van Gogh -> 梵高}
van Gogh ->
梵高
von Braun -> 冯.布劳恩
\text{von Braun -> 冯.布劳恩}
von Braun ->
冯
.
布劳恩
为什么大多数人被称呼时用其姓,但个别用其名
e.g.
\text{e.g.}
e.g.
Napol
e
ˊ
on Bonaparte -> 拿破仑
\text{Napoléon Bonaparte -> 拿破仑}
Napol
e
ˊ
on Bonaparte ->
拿破仑
Michelangelo Buonarroti -> 米开朗琪罗
\text{Michelangelo Buonarroti -> 米开朗琪罗}
Michelangelo Buonarroti ->
米开朗琪罗
Raffaello/Raphael Santi -> 拉斐尔
\text{Raffaello/Raphael Santi -> 拉斐尔}
Raffaello/Raphael Santi ->
拉斐尔
Galileo Galilei -> 伽利略
\text{Galileo Galilei -> 伽利略}
Galileo Galilei ->
伽利略
(伽利略似乎百度上有解释)
\text{(伽利略似乎百度上有解释)}
(伽利略似乎百度上有解释)
回复
共 9 条回复,欢迎继续交流。
最新优先
最早优先
搜索
正在加载回复...
相关推荐